Así se verían estas 10 marcas famosas si fueran traducidas al español

Publicidad

Las marcas americanas son prácticamente parte de nuestra vida, y su pronunciación son algo que en base a repeticiones, dominamos más o menos. 

Y por mucho que se ha intentado traducir al español muchas marcas, la mayoría se ven ridículas y hasta hubieran sido menos atractivas en caso de que alguien lo hubiera intentado.

Ver a las marcas que están con nosotros día a día, en verdad hace que agradezcamos que nadie se haya atrevido a llamarlas así, en un ejercicio de orgullo hueco por nuestro idioma, el cual nada se ve afectado cuando pronunciamos marcas extranjeras tal como Dios manda.

Es así, que esas marcas que nunca fueron dobladas al castellano, se verían de esta manera si alguien intentara decirlas en español.

A ver cual de todas se les hace más graciosas, aunque la de "Burguer King" practicamente nungina marca la puede vencer.

Disfrútenlas antes de los chilenos las traduzcan a su dialecto:

Publicidad

1. Esta es la tarjeta de crédito aceptada en todo el mundo...

Esta es la tarjeta de crédito aceptada en todo el mundo...
si fuera así, tal vez no se aceptaría ni en todo un país...

2. "Burger King"

"Burger King"
Como que ya no se antojó tanto, ¿verdad?

3. Este canal de películas que nadie veía, pero que estaba en todos los servicios de cable

Este canal de películas que nadie veía, pero que estaba en todos los servicios de cable
Así se vería si alguien lo hubiera traducido al castellano...
Samuel Wednesday 3rd of July 2019 07:44:32 PM
jajaja yo veia alli bio domo y junior
Responder
Loading...
Ve más comentarios

4. Un Shampoo para la caspa

Un Shampoo para la caspa
Nada mejor el michoacana "Cabeza y hombros", te tumba la caspa con todo y cabelllo
Samuel Wednesday 3rd of July 2019 07:44:47 PM
una estupidez de nombre para un shampoo
Responder
Loading...
Ve más comentarios

5. El casi difunto Windows se vería así en español

El casi difunto Windows se vería así en español
Sospechamos que sería todavía un poco más lento..
Samuel Wednesday 3rd of July 2019 07:45:10 PM
virous 7 le iria mejor
Responder
Loading...
Ve más comentarios

6. ¿Y qué tal nuestra página favorita para ver vídeos musicales, chuscos y entrevistas?

¿Y qué tal nuestra página favorita para ver vídeos musicales, chuscos y entrevistas?
Así se vería traducido a nuestro idioma
Samuel Wednesday 3rd of July 2019 07:45:33 PM
seria tu canal tube es canal tambien do
Responder
Loading...
Ve más comentarios

7. Horrible, simplemente horrible

Horrible, simplemente horrible
Samuel Wednesday 3rd of July 2019 07:46:11 PM
sip una idiotez de nombre sin sentido no se porque le pusieron asi le preguntare a wikipusy
Responder
Loading...
Ve más comentarios

8. ¿Y nuestra red social favorita?

¿Y nuestra red social favorita?
Pues intragable. Y pensar que si hubo alguien interesado en traducir a cada idioma esta red social
Samuel Wednesday 3rd of July 2019 07:46:48 PM
ay que horror pero ni uso esa wea
Responder
Loading...
Ve más comentarios

9. Y bueno, para acabar, tenemos esta infamia:

Y bueno, para acabar, tenemos esta infamia:
Samuel Wednesday 3rd of July 2019 07:47:30 PM
jajaja esos gringos ponen cada nombre idiota
Responder
Loading...
Ve más comentarios
Publicidad
Imagen de Santino The Windwaker
Santino The Windwaker 26/03/2018 0 visitas

¿Qué te pareció?